2013/3/12課題(未実施分)


時事英語記事⑫(課題テーマ) AKB丸刈り問題・グアム島通り魔事件


Two Japanese tourists die, many injured in Guam stabbing spree を読んで
http://www.scmp.com/news/asia/article/1149669/two-japanese-tourists-die-many-injured-guam-stabbing-spree

〈単語リスト〉
tourist 観光旅行者
stab 突き刺すこと、刺し傷
dozen 12個、ダース
compatriot 同国人
rammed 混雑した
upscale 高所得
rampage 暴れること、凶暴な行動
frenzied 逆上した
territory 領土、地域
included 含まれた
fatality 致死、死亡者
pavement 舗装道路、車道(米国)
Outrigger 張出し材
allege 主張する
intent 目的
maximum 最大の
normally 普通は

Two Japanese tourists were stabbed to death and a dozen of their compatriots injured after a man rammed his car into a shop outside an upscale Guam tourist resort then took out a knife and went on a rampage.(日本人観光客の2が刺し殺されました、そして、男性の後で負傷する12人の彼らの高級なグアム観光地の外の店に彼の車を激突させて、それからナイフを取り出して、大あばれをしました。)このニュースを聞いたとき、大変驚きました。グアムは、私が将来行ってみたい国の中の一つに入るし、海がキレイだし、おそらくですが北海道民は沖縄とかへ行くより、グアムへ行ったほうがお手頃かもしれない。そういう点も含めてグアムは最高の観光場所だと思っていました。たしかに、通り魔殺人などを企てている人間にとってはこのように人々がうじゃうじゃ集まるグアムは最高の狙い目の国だったのかもしれませんが、本当に考えてほしかったものです。グアム旅行を楽しみにいろいろと用意し、なぜその満喫すべきだった場所で命を亡くさなければならないのか。観光場所でナイフを振り回し暴れるような人が出てしまっては安心してどこにでも行けないじゃないですか。それは海外だけでなく日本国内でも言えることです。グアムも日本も、決して治安が悪いわけではないのに。そういう設備というか、痛ましい事件が起こらないようにしてもらいたいです。Those stabbed in the frenzied attack in the US Pacific territory included an eight-month-old baby and his mother, Rie Sugiyama, 28, who died. The other fatality was Kazuko Uehara, 81.(米国太平洋の領土で殺気立った攻撃において刺された被害者は、生後8ヵ月の赤ちゃんと彼の母親の、杉山りえさん(28)を含みました。そして、その人は死にました。 他の死亡者は、上原和子さん(81)でした。)八カ月のあかちゃんと28歳のお母さん。お母さんとしては、子供ができ家事に覆われ大変な日々が続き、リフレッシュできる場所を選んで旅行を計画したのではないでしょうか。旦那さんの気持ちが計り知れないです。28歳だと、育児に余裕ができ仕事復帰もできる、将来にまだ希望のある年齢だし、子育てでもまだまだ自分のお腹を痛めて生んだ子供の成長を見届けれたはずです。本当にかわいそうで仕方ないです。The attack happened late on Tuesday when a man drove his car up a pavement outside the Outrigger Guam Resort and rammed into a store, before jumping out and stabbing bystanders. All of his victims were Japanese.(男性がグアムリゾートの張出し材の外側の舗道の上に彼の車を運転していて、店に突っ込んだとき、攻撃は火曜日の遅くに起こりました。飛び出て、傍観者を突き殺す前の。 彼の犠牲者全員は、日本人観光客でした。)ちょっと話は違いますが、よくアクセルを踏み間違えたりとかして美容室やコンビニに車で突っ込んだ、というニュースを聞きます。その光景がテレビニュースで流れていて、見たりしますがすごい有様ですよね。怖いです…。その光景を見る限りではあまり死亡者が出た、という報道は耳にしませんが店内の荒れようはすごいです。このグアムの事件でも人を殺す前にこのような事件が起きていた。犯人はがむしゃらというか、ストレスのようなもので殺人を犯したのでしょうか…?Court documents allege Chad Ryan Desoto, 21, admitted he was intent on causing maximum carnage after being arrested following the rampage, which has stunned the normally sleepy tropical territory about 2,400km from Tokyo.(大あばれの後、逮捕された後に最大の虐殺を引き起こすことに、彼が熱心であることを、チャド・ライアン・デソート(21)が認めたと、法廷文書は主張しています。そして、それは東京からおよそ2,400kmで通常眠そうにしている自治領の人々を唖然とさせました。)これはあきれます。東京からおよそ2400kmって、どれくらいの距離のところなんでしょうか。21歳の若さでそのような殺人にいたり、彼の人生は本当いつ狂ったのでしょうか。なぜそのような発想にいたるのでしょうか。不思議でたまらないです。